EMLÉKEZTETŐ A BANGORI PROJEKTTALÁLKOZÓRÓL, A MAGYARORSZÁGI TEENDŐKRŐL

 

 

 

Előadó: Láng István és Bodrogi Anita

 

 

 

Cross Cooking & Learning

Együtt főzés és együtt tanulás

 

 

Beszámoló az első értekezletről (vázlat)

2006. szeptember 15-18.

Vendéglátó intézmény: Wales University Bangor

 

 

Jelenlevők:

Shan Ashton, WUB, UK

Sara Danekon, Cramars, IT

Camilla Philgren, Martha A., FL

Solveig Backström, Martha A., FL

Láng István, GMSzki, HU

Bodrogi Anita, GMSzki, HU

Christine Graf, machm-it. Org e V., DE

 

2006. szeptember 15. péntek

Utazás egész nap, érkezés az esti órákban.

Hmv-Bp: transzferbusz, Bp-Manchester: repülő, Manchester-Bangor: vonat, Bangor-Capel Curig: autó.

 

2006. szeptember 16. szombat

Az értekezlet helyszíne: WUB (a bangori egyetem komputer terme)

 

Téma:

 

1. A project weboldal szerkezetének megbeszélése

Cristine Graf, project koordinátor vezetésével megbeszéltük a weboldal szerkezetét, használatát, célját. Megállapodtunk a címben: www.cross-cooking.eu és a személyes hozzáférés lehetőségében.

(Mindegyik csoportnak saját hozzáférése (jelszóval) lesz a weboldalhoz.

 

2. A kommunikáció módjainak tisztázása.

Van egy közös e-mail címünk, amelyen mindenki mindenkinek írhat üzenetet. Van belső online fórumunk is. Később skype segítségével is értekezünk.

 

3. Az adatgyűjtés szerkezete

Minden adat, recept és történet a weboldalon lesz tárolva. A receptgyűjtés és történetgyűjtés formai követelményei a következő találkozóig készen lesznek.

 

4. A csoportok építésének keretei

4.1 Hogyan alakítsunk csoportokat?

4.2 Hogyan motiváljuk és tartsuk össze őket?

4.3 A csoportok értékelése – az értékelő lap kérdéseinek megbeszélése

 

5. Pénzügyi és szervezési ’dolgok’

(Megegyeztünk néhány változásban az utazást illetően: Mivel a portugál csapat visszalépett, az utazásra szánt összeget egy Finnországban illetve egy Németországban szervezett találkozóra kellene költeni.)

 

 

6. Az értékelés kereteinek meghatározása

 

6.1 Amit megígértünk a projectben

  - Folytonos értékelés, online környezet az együttműködéshez, értekezletek, a project eredményeket összegyűjtjük, a partnereknek megmutatjuk értékelés és visszajelzés céljából

  - A tartalom megfigyelését a helyi célcsoportok visszajelzéseire alapozzuk.

A résztvevők kitöltenek egy önértékelő lapot, hogy értékeljék a saját tanulási folyamatukat.

  - A SDH Múzeummal együtt szeretnénk értékelni a receptes könyveket és a receptnaptárt az egészséges táplálkozás tekintetében.

 

6.2 Az értékelés céljai

 

A partnerek által használt értékelési módok megvitatása

Az állandóság biztosítása értékeléshez való megközelítésekben a partnerségen keresztül

A project aspektusaihoz széleskörű anyagot biztosítani az értékelés céljából

 

6.3 A project fő aspektusai az értékeléshez

 

Statisztikai adatok gyűjtése: résztvevő tanítók és tanulók száma, egyenlő lehetőségek biztosítása a különböző nemeknek

Eredmények:    Miért csináltuk?

                        Cél: mit remélünk elérni a projecttel?

                        Kilátások: mi a végső eredménye a projectnek, mit oldunk meg igazán ezzel a projecttel?

Folyamatértékelés: Hogyan csináltuk? – a cselekvési terv figyelemmel kísérése, a keletkezett dokumentumok, megtartott tevékenységek, látogatási űrlapok beszámolók leltározása leltározása,

Önvizsgálat A partnerek azt gondolták, hogy fontos a projectben való részvételük alatt értékelni a tapasztalataikat.

Kommunikáció: a kommunikációs módok és hatékonyság felkutatása.

 

6.4 Amit az értékelés takar

- találkozók értékelése

- képességek értékelése

- a képességek elismerésének értékelés

- hatás értékelése

- kommunikációs terv értékelése

- terjesztési terv és folyamatok

 

 

7. A project tevékenységek részletes meghatározása a 2006. szeptember 19. és a 2007. január 25. közötti időperiódusra

 

        MI                                                   KIK                                           MIKOR

A walesi és a svéd nyelv                                     machm-it org                                       szeptember végéig

beiktatása

 

A projectleírás fordítása csoport-

jellemzés és a szakácskönyv bevezetése            minden partner                                     szeptember végéig

 

saját intézményünk,az  érdekcsoportok, tagok

tájékoztatása a projectről, hogy csoportokat

találjunk                                                              minden partner                                    október közepéig

 

minden partner 4 csoportot szervezett és meg-

határozta igényeit és felelősségét                       minden partner                                    2006. 11. 30.-ig

 

csoportok képzése, hogy tudják használni a

weboldalt, további képzések tervezése igény

szerint                                                                  minden partner                                   január közepéig

 

a csoportok tudják használni a weboldalt           minden partner                                    a következő találkozóig

  

 

 

Hódmezővásárhely, 2006. október 27.

 

 

 

 

Az emlékeztető hitelesítője:

 

 

 

 

 

Láng István                                                                                        Bodrogi Anita

igazgató                                                                                              projektkoordinátor